Una conversación sobre lenguas, cultura y vocación
El camino de Andrys en el CLN
CLN: Paul, ¿cómo llegaste al mundo de los idiomas y por qué te quedaste allí?
Paul Thomas: Desde niño siempre me sentí identificado con el francés. No sé por qué, pero me gustaba mucho ver fotos de París, ver videos sobre Francia. Me acuerdo de que había revistas o libros en francés y los leía aunque no supiera de qué se trataban.
Con el tiempo me fue gustando muchísimo un tema que era la arqueología. Mi papá me dijo que Francia era muy buena en ese campo, entonces empecé a estudiar francés porque quería ser arqueólogo.
Sin embargo, cuando ya se terminaba la etapa del colegio, naturalmente no sabía qué estudiar, porque en realidad estaba muy perdido. Entonces tenía dos opciones, o prestar el servicio militar o entrar a la universidad. Como no quería prestar el servicio militar, empecé a considerar la universidad, y la Nacional ofrecía la carrera en Filología e Idiomas.
Como te dije, quería estudiar arqueología, pero al mismo tiempo quería estudiar Derecho. Francia era, digamos, un buen país para esas dos carreras, y eso me motivó mucho a aprender las lenguas. Sin embargo, con el tiempo me di cuenta de que era mucho más provechoso para mí y para mis gustos aprender lenguas para enseñarlas, no solamente para estudiar otra cosa.
CLN: ¿También te gusta compartir el conocimiento?
Paul Thomas: Sí. Desde niño me gustó mucho enseñar. Me acuerdo de que jugaba con mis amigos a ser profesor. En el colegio, ya como por décimo, había algo que se llamaba en ese entonces servicio social, se me olvida la palabra exacta, pero era, en esencia, el servicio social. A mí me tocó enseñarles a niños de preescolar y ahí fue cuando me di cuenta de que me encantaba enseñar.
Mucho después, en 2001, fui a Francia e hice una actividad que se llama asistencia de español en Francia. Era ser asistente de español. Eso me brindó la oportunidad de practicar muchísimo más el francés, estar en un contexto de completa inmersión, conocer mucho más la cultura y confirmar mi vocación de profesor, porque ahí me daban muchas oportunidades para enseñar y compartir con los estudiantes.
El hecho de ser asistente también me abrió la posibilidad de compartir lo que era mi cultura como colombiano y, naturalmente, me encariñé muchísimo con la cultura francesa y con la lengua.
CLN: ¿Qué lugar ha tenido el francés en tu vida más allá de lo profesional?
Paul Thomas: Justamente es como terminé la primera pregunta. Desde lo personal, el francés ha tenido un lugar muy importante porque viví un tiempo allá, muy poco en realidad, pero de todas formas allí confirmé que en Francia hay muy buenas personas, muy calurosas, de hecho mucho más generosas que aquí en Colombia. Me abrieron las puertas, nunca fui discriminado. De hecho, fui mucho más discriminado aquí en Colombia que en Francia. En Francia me abrieron las puertas, me quisieron muchísimo, y eso me ayudó a sentirme identificado, no propiamente como francés, porque no lo soy, pero sí como una persona que se siente cercana a la cultura, a la manera de ser, a la idiosincrasia y, sobre todo, como decía, a esa apertura hacia la cultura.
CLN: Para quienes no te conocen de cerca o no conocen de cerca tu trabajo, ¿cómo describirías lo que hace la coordinación de tercera lengua en el Colegio?
Paul Thomas: Bueno, lo primero es estar pensando siempre con los profes, con el equipo de profesores, cómo podemos impactar a los estudiantes, qué podemos hacer diferente, qué podemos cambiar.
Por otro lado, mi rol está en acompañar a los profesores en sus clases, en sus planeaciones, proponer cosas diferentes o alguna estrategia, hacer seguimiento a las planeaciones, que es la parte más administrativa y pedagógica. En cuanto a lo administrativo, también está estar pendiente de procesos como el presupuesto, la adquisición de material, reuniones, muchas reuniones, y naturalmente estar muy atento a lo que pasa con los estudiantes. Hay estudiantes que hacen solicitudes, algunos que me consultan situaciones o que me buscan cuando tienen problemas, cosas por el estilo.
CLN: ¿Qué es lo que más disfrutas de acompañar a los estudiantes en el aprendizaje del francés y el portugués?
Paul Thomas: Naturalmente diría que lo que más disfruto es que aprendo de ellos. No paro de aprender, y no solamente lo digo desde el punto de vista conceptual o de conocimientos, sino también en cuanto al crecimiento personal.
Aprendo de ellos en cuanto a la espontaneidad, al cariño, por decirlo de alguna forma, a disfrutar de los momentos, a buscar otra perspectiva para tratar de llegar a ellos. Naturalmente no es fácil y, sobre todo después de la pandemia, ha sido bastante complicado, pero eso es lo que más disfruto de estar en contacto con los estudiantes.
CLN: ¿Qué crees que cambia en un estudiante cuando empieza a aprender una lengua distinta al inglés y al español?
Paul Thomas: Por un lado, entre más lenguas uno aprende, naturalmente va a tener más plasticidad en el cerebro y va a poder desarrollar más fácilmente ciertas habilidades. Pero, por otro lado, está la perspectiva con la que ve el mundo y lo entiende. Cada lengua transmite, como ya había dicho antes, una cultura, una forma de pensar, una forma de ver el mundo, una forma de entender cómo funcionan las relaciones entre las personas. En ese sentido, cuando un estudiante se enfrenta al francés y también al portugués, descubre formas diferentes de tratar estas realidades.
Si pensamos en el portugués, no solamente está Brasil, sino también Portugal y muchos otros países de habla lusófona. Si hablamos de francés, hablamos de Francia, de Canadá, de Bélgica, pero también de muchos países de habla francesa, que están África, que nos proporcionan muchísima riqueza a nivel artístico, gastronómico y social, con todas sus complejidades, pero también con una riqueza cultural impresionante.
CLN: ¿Hay algún momento con estudiantes que recuerdes con especial cariño?
Paul Thomas: Sí. Sobre todo cuando entré aquí, hace ya bastantes años, hace 10 años. Tuve un grupo de estudiantes que en ese entonces estaban en noveno y estaba comenzando el proceso en Semestralizado, pero también estaba comenzando el proceso conmigo. Fue muy bonito porque nos sentimos conectados, con muchos de ellos fui su profesor durante todo el proceso de tercera lengua, así que los acompañé desde 9° hasta 11°. Fue muy bonito porque compartíamos mucho, no solamente desde la clase, sino también cuando nos encontrábamos. Hablábamos de cualquier cosa, hacíamos actividades que aún se hacen, pero que en ese entonces disfrutaba muchísimo, como las famosas onces compartidas, el amigo secreto. En ese entonces, para la Feria del Libro, que era básicamente el veintitanto de abril, el 23 de abril, hacíamos un amigo secreto de libros. Eso me encantaba porque, por lo general, yo siempre les regalaba a los estudiantes un libro en francés. En esa ocasión pudimos compartir libros que a cada uno le gustaran, naturalmente desde su perspectiva.
CLN: ¿Qué te gusta de trabajar en Los Nogales?
Paul Thomas: Varias cosas.. Por ejemplo, la tranquilidad con la que podemos hacer nuestro día a día. Soy consciente de que hay muchísimas cosas por hacer, pero nos dejan trabajar. Naturalmente hay una sensación de confianza, de tranquilidad, como dije, de respeto. Eso me ayuda a apreciar lo que hago.
Por otro lado, está la posibilidad de crecimiento en cuanto a la formación y a la experiencia. El trato con las personas siempre ha sido muy favorable, y eso también hace que uno se encariñe con el Colegio.
CLN: ¿Qué has aprendido del Colegio o de sus estudiantes desde que llegaste?
Paul Thomas: He aprendido muchísimas cosas, porque yo venía de un contexto diferente al del Colegio. Trabajaba en la Alianza Francesa y ahí, aunque también era muy bueno, uno iba solamente a lo suyo, que era la clase.
Naturalmente, en un colegio las cosas cambian porque las relaciones también son diferentes. Hay muchísima más implicación con la institución, con las actividades que se proponen en el día a día, con los estudiantes, una mayor cercanía con ellos.
Aprendí también, desde el punto de vista pedagógico, a tener mayor apertura. A entender que no solamente estoy enseñando un conocimiento, unas habilidades lingüísticas, una perspectiva cultural y todo eso, sino que también estoy ayudando a formar personas desde lo integral, desde los valores, desde sus vidas. Estoy tratando de impactarlos.
Naturalmente, como también he dicho, no es fácil, pero todos estos retos me han ayudado a crecer como persona y como profesor.
CLN: Cuando no estás trabajando, ¿qué disfrutas hacer?
Paul Thomas: Pues muchas cosas, o no tantas. Antes cocinaba y me encantaba cocinar. En la pandemia empecé a aprender, me quedó gustando, pero a veces, por falta de tiempo, no lo hago. Me encanta. Por otro lado, estar con mi perro. Mi perro se llama Battousai. Siempre lo menciono en todos lados y es el amor de mi vida, entonces comparto mucho tiempo con él. También me gusta hacer ejercicio. Tengo un gimnasio más o menos artesanal o casero, en mi casa, entonces trato de hacer ejercicio cuando puedo. Me encanta hacer eso. Leer es mi pasión también, todos los días leo por lo menos 20 páginas y con eso trato de entender el mundo. Y, por otro lado, compartir tiempo con mi hermano, porque vivo con él.
CLN: ¿Lees más en español, en inglés o en francés?
Paul Thomas: En español y en francés. En inglés no, porque no hablo inglés y no leo inglés. Entonces leo en español y leo en francés.
CLN: ¿Qué es algo que pocas personas del Colegio saben de ti?
Paul Thomas: Bueno, algunas lo saben, pero no es algo tan conocido. De hecho, no me creen cuando hablamos del tema, y es que tengo un hermano gemelo idéntico que se llama Harold. También es profesor, pero de física, y trabaja en una universidad. Somos idénticos, como dije. Nos vestimos igual, tenemos el mismo look. Usamos barba, tenemos la cabeza rapada, somos de la misma estatura. De pronto él es cinco centímetros más bajito, pero somos idénticos. Entonces yo creo que, si él llegara a venir, podría pasar por mí sin embargo, a veces somos un poquito diferentes en nuestra forma de ser. En esencia somos iguales, pero yo soy un poquito más extrovertido. Él es un poco más serio, yo creo que por la física. También me gustaría contarles qu soy disléxico, disfruto ver partidos de baseball, me encanta ese deporte y sólo escucho música Black Metal.
CLN: ¿Qué palabra en francés te gusta y por qué?
Paul Thomas: Aujourd’hui, que significa hoy. No sé, me gusta por la implicación del hoy, del momento, de vivirlo, de disfrutarlo, de ser consciente de lo que tenemos en este momento. Lo que tuvimos ayer, antier, o lo que vendrá después, no va a importar tanto como el momento de ahora. Además, la palabra como tal es difícil de escribir para los estudiantes y difícil de pronunciar. Entonces, cuando ya se apropian de esa palabra, es muy bonito utilizarla.
CLN: ¿Qué mensaje te gustaría compartir con las personas del Colegio que tal vez se cruzan en los pasillos contigo, pero no han tenido la oportunidad de conversar?
Paul Thomas: No es tampoco un misterio, pero soy bastante tímido. Entonces a veces puede pasar que no voy a estar hablando con cualquiera o no voy a estar hablando por mucho tiempo con cualquier persona. Necesito confianza para poder hablar con las personas. No es que sea antipático, no es que sea serio o gruñón, simplemente soy tímido. Eso sería algo que podría decirles a muchas personas con las que de pronto no he tenido la oportunidad de hablar.
También les diría a quienes se cruzan conmigo que no dejen de saludar. A veces puede ser incómodo quedarse con el saludo y no recibir respuesta. Puede que estemos muy ocupados o pensando en mil cosas, pero un saludo no se le niega a nadie.
Por otro lado, naturalmente, una invitación a que se animen a aprender francés. Desde que llegué al Colegio he tenido la iniciativa de enseñarles francés a los empleados, pero no se ha podido concretar. Por tiempo, por recursos, aunque los hay, o porque la oportunidad no se ha presentado. Entonces esa sería la invitación.
Últimas noticias
En homenaje a Ignacio Durán Arias
El Colegio Los Nogales lamenta profundamente el fallecimiento de Ignacio Durán, miembro permanente del Consejo Superior de la Corporación Educativa Los Nogales.
Chispa Concierto Primaria de fin de año
La Chispa-Concierto de Primaria reunió a estudiantes de 1º a 4º en una muestra del Programa de Música, en la que compartieron con sus familias parte del proceso musical y del trabajo colectivo construido durante el año.
La clase de Actualidad Colombiana y Ciudadanía visitó la JEP
Nuestros estudiantes de Actualidad Colombiana y Ciudadanía visitaron la Unidad de Búsqueda de Personas dadas por Desaparecidas, la Jurisdicción Especial para la Paz y la Casa de la Paz…



